ตัวอย่างชื่อไม่ควรตั้ง เพราะเมื่อเขียนเป็นภาษาอังกฤษแล้วความหมายไม่ดี

ชื่อภาษาไทยที่มีคำว่า ชิด หรือ ชิต ( เช่น บุญชิต, ชิดชนก ) เมื่อสะกดเป็นภาษาอังกฤษจะได้เป็น chit

คำว่า chit  ใกล้เคียงกับ shit ที่แปลว่าอุจจาระ

ชื่อภาษาไทยที่มีคำว่า พร หรือ ภรณ์ ( เช่น ธนพร, พิริยาภรณ์ ) เมื่อสะกดเป็นภาษาอังกฤษจะได้เป็น porn

คำว่า porn แปลว่า โป๊

การเขียนชื่อไทย ให้เป็นภาษาอังกฤษ

มีหลักของราชบัณฑิตยสถาน ทีมักนำมาอ้างกัน คือ หลักการถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง

คลิกดูได้ที่นี่

แต่มีประเด็นน่าสนใจ 2 ประเด็น

ประเด็นแรก คือ  การถอดอักษรเป็นโรมัน ไม่ใช่อักษรอังกฤษ ซึ่งราชบัณฑิตเคยอธิบายว่า อักษรโรมันเป็นอักษรที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลง ขณะที่อักษรอังกฤษยังมีการเปลี่ยนแปลงได้อยู่ จึงเลือกถอดเป็นอักษรโรมัน

ประเด็นที่สอง คือ ชื่อเฉพาะของบุคคล ไม่จำเป็นต้องใช้หลักการนี้

เช่น ยิ่งลักษณ์ ถ้าใช้หลักนี้จะต้องเป็น Yinglak แทนที่จะเป็น Yingluck ตามในปัจจุบัน

หรือ อภิสิทธิ์ จะต้องเป็น Aphisit แทนที่จะเป็น Abhisit